Đại đạo sĩ trong câu truyện cười này không có thật đâu bà con



Gần đây đài truyền hình phát âm chữ golf là “gốt” thay vì “gôn” như ngày trước. Tuy nhiên một số nhân vật trong truyện cười vẫn phát âm “gôn” như vị đạo sĩ này khi nói chuyện với sư phụ:
- Con đã dùng một thứ ngôn ngữ thật kinh khủng trong tuần này và con cảm thấy điều đó là hết sức tệ hại.
- Thế con đã nói vào lúc nào? - Sư phụ hỏi.
- Chẳng là con đi du lịch Vịnh Ba Tư và chơi gôn bãi biển. Con đánh một cú phải xa đến 280 yard, nhưng nó trúng vào đường dây điện thoại chăng ngang đường lăn bóng và rơi thẳng bãi cát sau khi bay chỉ có 100 yard.
- Và thế là con đã chửi thề?
- Không, thưa sư phụ. Sau đó, một con sóc chạy ra khỏi bụi rậm và ngoạm lấy quả bóng của con và chạy đi.
- Thế lúc đó con chửi thề à?
- Dạ không! Khi con sóc chạy đi, một con đại bàng từ trên trời sà xuống, chộp lấy con sóc bằng móng vuốt của nó và bắt đầu bay đi!
- Con chửi thề lúc đó phải không?
- Không, chưa đâu. Khi con đại bàng quắp con sóc bay đi nó bay gần bãi cỏ, và con sóc đã thả quả bóng của con xuống.
Sư phụ bắt đầu thiếu bình tĩnh:
- Lúc đó con chửi thề à?
- Không, bởi vì quả bóng rơi trên một tảng đá to, nảy ra khỏi vùng cát, lăn tới vùng cỏ, và dừng lại cách lỗ gôn 6 inch.
Cả hai im lặng một lát. Rồi sư phụ buông tiếng thở dài:
- Vậy là con đã đánh trượt cú đánh... chó chết đó, phải không?

Tư Cười (Số 234, đường Hội Quán Cười)




Xem thêm